לדלג לתוכן

שיחה:נשמת כל חי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור

נוסח אשכנז - שייך לוויקיטקסט

[עריכת קוד מקור]

בערך מופיע נוסח אשכנז של הפיוט במלואו. מקומו של טקסט מלא שכזה הוא בוויקיטקסט, לא בוויקיפדיה. JavaMan - שיחה 10:28, 16 במאי 2009 (IDT)תגובה

בדרך כלל בערכים על תפילות מקובל שהתפילה תובא, במידה וזה לא ארוך. בויקיטקסט מביאים סידורים בשלמותם - לא ברמת התפילה הבודדת. אני מסכים שבמקרה הזה זה קצת גבולי בשל האורך ומסיבות אחרות (אם למשל היו הערות שוליים בנושא הנוסח עצמו יתכן שהיה יותר מקום להשאיר). נחכה לדעות נוספות. אסי אלקיים - שיחה
מסכים עם JavaMan. ‏עדיאל10:20, 17 במאי 2009 (IDT)תגובה
מדוע זה שונה לדעתך מהמקובל בערכים אחרים על תפילות ופיוטים? ראה למשל ונתנה תוקף. אסי אלקיים - שיחה 10:48, 17 במאי 2009 (IDT)תגובה
דווקא העיצוב בונתנה תוקף נאה בעיני. מה שמפריע לי זה שכאן מופיע הנוסח האשכנזי בלבד, ואז נשאלת השאלה למה לא להוסיף גם את הנוסח הספרדי(? או נוסחים אחרים?) וזה בכלל יעמיס על הערך יותר מדי, לכן נראה לי הגיוני להוציא את הטקסט במקרה זה לוויקיטקסט. JavaMan - שיחה 15:54, 17 במאי 2009 (IDT)תגובה
א)עיצוב נאה אינו רלוונטי לשאלה העקרונית אם הטקסט אמור לבוא או לא. גם פה אפשר להכניס "עיצוב נאה". ב) אני מסכים בהחלט כי ההבאה של הנוסח האשכנזי בלבד אכן בעייתית והערך דורש השלמה בהבאת יתר הנוסחים, כמקובל בערכים אחרים. ג) דיון הנוגע לחלופי נוסח הוא אחד מהנדבכים החשובים ביותר בכל ערך ויקיפדי העוסק בטקסטים ליטורגיים. בשל כך אינני מסכים עם הטיעון שהרחבה של שינויי נוסח מעמיסה על הערך - כי זו מהותו של הערך - לדון גם בשאלת חילופי הנוסח של הטקסט ולהביאם בשלמותם. ד) במידה ואין עיסוק בנוסח הטקסט והטקסט מובא רק כמעין "העתק - הדבק" של נוסח ספציפי כמו שקיים כאן אני נוטה להסכים כי אין מקומו עמנו עד שיובא עם שינויי הנוסח. (אך אפשר גם לומר שזוהי פסקה להשלמה - פה קצת קשה לי לקבוע) אסי אלקיים - שיחה 17:24, 17 במאי 2009 (IDT)תגובה
הבאתי את הקישור לויקיטקסט יש שם הערות נוסח והכול, אין סיבה להשאיר כאן את הנוסח של הפיוט, זה לא המקום. • אור שפיראשיחה • י"ח בשבט ה'תשע"ג • 09:38, 29 בינואר 2013 (IST)תגובה

מחבר נשמת כל חי

[עריכת קוד מקור]

"הדעות חלוקות האם רבי יוחנן התכוון לכל תפילת נשמת ורק ציין חלק ממנה, התכוון שרק את החלק הראשון של נשמת יש לומר בליל הסדר, אולם הכיר את כל תפילת נשמת, או שמא כלל לא הכיר את כל תפילת נשמת כיחידה אחת". אינני ידוע למה התכוון הכותב באומרו שרבי יוחנן ציין רק חלק מתפילת נשמת, בתלמוד לפנינו לא מצוטט הטקסט כלל, ולכאורה אין שום סיבה הגיונית לחשוב שאין הכוונה לכל הטקס המצוי בידינו כיום, וכמנהג כל תפוצות ישראל מקדמת דנא. Chaimsong - שיחה 21:32, 15 באפריל 2013 (IDT)תגובה


קישור שבור

[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 13:25, 25 בספטמבר 2013 (IDT)תגובה